Projet Génésis

Vous n'êtes pas identifié.

#1 10-10-2010 19:38:10

Eldora
Administrateur
Date d'inscription: 23-07-2006
Messages: 4174

Traduction

Actuellement, il n'est pas question de le traduire dans une autre langue que anglais.

Voici la liste des éléments à traduire :

Portail :
- Page "Accueil" => Kira
- Page "Don" => Damn => Kira
- Page "Inscription" => Damn => Kira
- Page "Conditions générales" => Elvystra
- Page "Compte donateur" => Damn => Kira
- Messages d'aide :

//forum
    'Vous avez une question, un problème, connectez vous sur <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">le forum officiel de Projet Génésis</a>.',
    'Envie de rencontrer de nouveau joueur et de discuter avec eux ? Connecte-toi vite sur le <a href="http://javairc.projetgenesis.com/" title="IRC PG" target="_blank">serveur IRC</a> ou sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Vous avez remarqué un comportement suspect ou un bug ? Signale-le sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Tu veux effectuer du commerce, échanger des ressources ? Envoie une annonce sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Envie de défendre les couleurs de ton alliance ? Alors viens sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Tu peux participer à l\'amélioration du jeu en donnant tes idées sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Tu as fait le combat du siècle ? Montre ton combat au reste la communauté grâce au <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Tu es passionné par le dessin et l\'imagerie. Discute et montre tes œuvres sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
    'Tu ne comprends pas le fonctionnement d\'une construction ou d\'une option sur le jeu ? Consulte le <a href="http://forum.projetgenesis.com/" title="Forum PG" target="_blank">forum</a>.',
//univers
    'Il est possible de jouer sur plusieurs univers en même temps. <a href="profil-univers.html" title="Inscription dans un nouveau univers">Cliquez-ici si vous voulez vous inscrire sur un autre univers</a>.',
    'Il est possible de jouer à plusieurs sur le même ordinateur ou le même réseau. Pour cela, signale-le <a href="profil-partageip.html" title="Partage d\'ip">ici</a>. Pour plus d\'information, consulte le <a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-165-regles-jeu" title="Règlement" target="_blank">règlement</a> et le <a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-1588-gestion-partages" title="FAQ Partage d\'ip" target="_blank">FAQ</a>.',
    'Tu dois t\'absenter quelques jours ? Tu peux formuler une demande de sitting pour qu\'un autre joueur s\'occupe de ton compte. Pour plus d\'information, consulte le <a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-165-regles-jeu" title="Règlement" target="_blank">règlement</a> et le <a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-2339-demande-sitting" title="FAQ sitting" target="_blank">FAQ</a>.',
    'Tu pars en vacances ? Active le mode vacances. Aussi ton compte sera figé et tu ne pourras pas être attaqué.',
    'Tu te fais toujours attaquer ? Augmente tes réservoirs pour protéger tes ressources et rentre dans une alliance pour avoir un plus grand pouvoir diplomatique.',
    'Tu veux attaquer un joueur avec d\'autre ami ? Réalise des attaques groupées. Pour plus d\'information, consulte le <a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-2048-combat-groupe" title="FAQ combat groupé" target="_blank">FAQ</a>.',
    'Tu veux aidez un joueur plus faible que toi ? Tu peux lui envoyer des ressources sans respecter les taux.',
    'Envie de créé tes propres couleurs ? Créé ton alliance et recrute des seigneurs.',
    'Tu peux personnaliser l\'image de ta planète. Pour cela clique sur le lien juste en dessous de l\'image actuel de te planète.',
    'Il est possible de visualiser l\'état de l\'ensemble de son empire sur une page en cliquant sur « Vue globale de l\'empire »',
    'Tu peux obtenir des informations sur les vaisseaux et les défenses en cliquant sur leur nom.',
    'Tu ne sais pas comment faire pour débloquer un bâtiment, une défense, une recherche ou un vaisseau ? Clique sur « Technique » dans le menu du jeu.',
        'L\'univers Ouranos est le seul à bénificier de la protection jeune joueur.',
//général
    'Tu peux faire de la publicité pour Projet Génésis en affichant les bannières de <a href="partenaires.html" title="Bannière publicitaire">cette page</a>.',
    'Il est possible de parrainer de nouveau joueur. Il suffit qu\'il indique ton pseudo lors de son inscription et tu recevras 50% du montant de son compte donateur.',
    'Projet Génésis est financé par les dons. Aide Projet Génésis à faire vivre le jeu en prenant le <a href="profil-don.html" title="Compte donateur">compte donateur</a>.',
    'Le jeu est gratuit et entretenu par des bénévoles. Si tu aime le jeu, prend le <a href="profil-don.html" title="Compte donateur">compte donateur</a> et aide Projet Génésis à financer les serveurs.',
    'Grâce au <a href="profil-don.html" title="Compte donateur">compte donateur</a>, tu pourras avoir des avantages chaque mois comme un bâtiment gratuit.',
    'Pour seulement 1 euro par mois, obtient le <a href="profil-don.html" title="Compte donateur">compte donateur</a>. Ainsi tu aide à faire vivre Projet Génésis et tu profite des avantages du <a href="profil-don.html" title="Compte donateur">compte donateur</a>.',
    'Sans les <a href="profil-don.html" title="Compte donateur">comptes donateur</a>, Projet Génésis n\'existerait plus. Si tu aimes ce jeu, participe à son financement.',
//profil
    'Il est possible de voir le profil d\'un joueur. <a href="profil/" title="Profil PG">Clique-ici pour t\'y rendre</a>.',
    'Tu veux racontez l\'histoire de ton personnage ? Ecrit la dans ton <a href="profil-rp.html" title="Role Player">profil</a> et sur le <a href="http://forum.projetgenesis.com/forum-15-presentation" title="Forum présentation" target="_blank">forum</a>.',
//journal
    'L\'âme d\'un écrivain ou d\'un journaliste ? Contact <a href="http://forum.projetgenesis.com/pms_send.php?uid=2&from_profile=2" title="Contact Eldora" target="_blank">l\'administration du forum</a> et intègre l\'équipe du <a href="http://forum.projetgenesis.com/forum-26-le-journal-projet-genesis" title="Forum PG-tv" target="_blank">PG-tv</a>',
   
    'Une autre idée de message ? Contact <a href="http://forum.projetgenesis.com/pms_send.php?uid=2&from_profile=2" title="Contact Eldora" target="_blank">l\'administration du forum</a>. Bon jeu sur Projet Génésis.',

Forum :
- Les règles du jeu : "http://forum.projetgenesis.com/sujet-165-regles-jeu" => Ange_is_Back oO
- Les règles du forum : "http://forum.projetgenesis.com/sujet-2336-regles-forum" => Elvystra

Jeu :
- Catégories de vaisseaux => Major
- Liste des vaisseaux avec leur description => Major
- Liste des constructions avec leur description
- Liste des défenses avec leur description
- Liste des grades générique (Fondateur...)
- Liste des types de pactes avec leur description
- Liste des technologies avec leur description => Gladior

- Le menu
- Page "Vue d'ensemble" => Hermes
- Page "Alliance" avec la partie administration => Hermes
- Page "Ressources"
- Page "Flotte"
- Page "Commerce"
- Page "Messagerie" => Oliv The Dark


Il faudra également dans un second temps traduire des tutoriels.

Pouvez-vous répondre à ce post pour indiquer la partie que vous prenez et ensuite mettre la traduction ?


Merci à tous d'avance pour votre aide.


http://www.projetgenesis.com/images/concours/0708.Graphique/signeldoracopiexy7.jpg

Hors ligne

 

#2 10-10-2010 19:47:35

Gladior
Lieutenant
Date d'inscription: 09-07-2010
Messages: 322

Re: Traduction

Je prend ça :

- Liste des technologies avec leur description

Si je finis tôt, je verrais pour une autre.


http://img397.imageshack.us/img397/4264/gladiorbyveloxyq5.jpg

Hors ligne

 

#3 10-10-2010 20:02:20

Ange Supreme oO
Major-Général
Date d'inscription: 29-07-2006
Messages: 1473

Re: Traduction

Je ne sais pas si mon vocabulaire anglais est assez approfondi pour retranscrire un texte technique à la perfection mais en m'aidant des programmes de traduction je devrais y arriver.
Je prendrai ce qui n'a pas été pris, ça m'est égal.


http://nsa19.casimages.com/img/2010/09/12/100912061931677155.jpg

Deltoria: Fondateur LAD

Hors ligne

 

#4 10-10-2010 20:14:39

Damn
Nouveau membre
Date d'inscription: 07-10-2010
Messages: 3

Re: Traduction

Je choisis

Portail :
- Page "Accueil"
- Page "Don"
- Page "Inscription"
- Page "Compte donateur"



Je mon anglais est beaucoup mieux que mon français.

Dernière modification par Damn (10-10-2010 20:33:32)

Hors ligne

 

#5 10-10-2010 20:42:26

Hermes
Légende vivante du combat
Date d'inscription: 06-04-2009
Messages: 1057

Re: Traduction

Je prend vu d'ensemble


sinon bravo a Damn qui a choisi une grosse partie du travail a lui tout seul... bon courage

cependant j'ai une question qui me parait asser importante, comment je dois presenter ça une fois mon travail terminé....

J'ai choisis vue d'ensemble et je me vois mal retranscrire ça en anglais de cette facon:

*vue d'ensemble
*planete
*alliance
*batiments
*defense
*chantier spatial
..........



En tout cas je remercie Eldora qui à l'air d'avoir repris de l'aplomb avec les immigrants de space4....

Tu vas sauver ton jeu et meme plus si tu continue ainsi

BRAVO

Dernière modification par Hermes (10-10-2010 20:53:17)


http://img829.imageshack.us/img829/727/bannierelx.png


Faire un coup d'état sur l'Olympe ? Même pas peur!!!

Hors ligne

 

#6 10-10-2010 20:53:43

Eldora
Administrateur
Date d'inscription: 23-07-2006
Messages: 4174

Re: Traduction

Hermes, soit tu réalise une sorte de dictionnaire en prenant phrase par phrase de la page.
Soit tu copie la page html et tu me l'as renvoie traduite.

Ange_is_Back oO, choisi des catégories, car il y aura certainement plusieurs vagues.

Il faut faire une traduction au mieux. Ensuite les anglais pourront nous corriger.


http://www.projetgenesis.com/images/concours/0708.Graphique/signeldoracopiexy7.jpg

Hors ligne

 

#7 10-10-2010 20:57:35

Hermes
Légende vivante du combat
Date d'inscription: 06-04-2009
Messages: 1057

Re: Traduction

Eldora desolé de t'embeter, mais aurais tu l'amabilité par MP: de m'expliquer comment copier la page html????


http://img829.imageshack.us/img829/727/bannierelx.png


Faire un coup d'état sur l'Olympe ? Même pas peur!!!

Hors ligne

 

#8 10-10-2010 21:05:59

Kira
Lieutenant-Général
Lieu: In Paradise
Date d'inscription: 20-06-2008
Messages: 2722

Re: Traduction

Le reste


Personne n'aurais vu passer ma vie IRL? je la retrouve plus...
Directeur Journal PG-TV
http://steamsignature.com/profile/french/76561198018092956.png

Hors ligne

 

#9 10-10-2010 21:06:54

Ange Supreme oO
Major-Général
Date d'inscription: 29-07-2006
Messages: 1473

Re: Traduction

Alors je veux bien m'attaquer à celui-ci:

- Les règles du jeu : "http://forum.projetgenesis.com/sujet-165-regles-jeu"

.. Dans un premier temps, puis le suivant si j'ai toujours la motive wink

Avons-nous un délais pour réaliser ce travail, car je ne veux pas m'avancer si je ne suis pas cappable de le finir assez vite.


http://nsa19.casimages.com/img/2010/09/12/100912061931677155.jpg

Deltoria: Fondateur LAD

Hors ligne

 

#10 10-10-2010 21:06:54

Loth_
Général d'armée
Compte Donateur
Date d'inscription: 22-05-2007
Messages: 4404

Re: Traduction

Apparemment tout le monde est sur l'anglais, je vais tenter de faire quelques traductions en espagnol.
Je promets rien, mon niveau est pas exceptionnel ( très très moyen) donc je vais faire au mieux.
Si quelqu'un est plus doué que moi, ce qui ne doit pas être difficile, qu'il me le dise.

Hors ligne

 

#11 10-10-2010 21:07:02

Hermes
Légende vivante du combat
Date d'inscription: 06-04-2009
Messages: 1057

Re: Traduction

le reste Kira???^^ tu compte faire tout ce qui n'est pas pris seul???!!!! yikes

j'aiderais pour l'allemand, langue dans laquelle j'ai quelques notions, par contre italiens sleep

Dernière modification par Hermes (10-10-2010 21:07:53)


http://img829.imageshack.us/img829/727/bannierelx.png


Faire un coup d'état sur l'Olympe ? Même pas peur!!!

Hors ligne

 

#12 10-10-2010 21:12:35

Kira
Lieutenant-Général
Lieu: In Paradise
Date d'inscription: 20-06-2008
Messages: 2722

Re: Traduction

Oui le reste en anglais et en italien par la suite , allemand mon niveau est très bas


Personne n'aurais vu passer ma vie IRL? je la retrouve plus...
Directeur Journal PG-TV
http://steamsignature.com/profile/french/76561198018092956.png

Hors ligne

 

#13 10-10-2010 21:25:35

Nikita
Ancien Membre

Re: Traduction

Le plus rapidement possible.
Pour l'instant nous allons traduire uniquement en anglais, chaque chose en son temps.

Allez! il nous faut encore des volontaires en traduction anglaise, un peu de courage et de bonne volonté pour un jeu que vous adorez ou allez adorer.

Attention : les anglais nous ont battu stratégiquement à Trafalgar smile

Le chinois viendra un peu plus tard............non je plaisante smile

 

#14 10-10-2010 21:27:35

Eldora
Administrateur
Date d'inscription: 23-07-2006
Messages: 4174

Re: Traduction

Ange_is_Back oO => j'aimerais finir dans deux semaines. Prenez de petite tache, quitte à en reprendre une après.

Oliv The Dark => pour la version espagnol, rien n'est prévu. Il n'y a pas beaucoup de joueur espagnol qui ont répondu à mon offre.


Pour l'instant, on effectue un travail que pour la version anglaise.


http://www.projetgenesis.com/images/concours/0708.Graphique/signeldoracopiexy7.jpg

Hors ligne

 

#15 10-10-2010 21:31:42

Loth_
Général d'armée
Compte Donateur
Date d'inscription: 22-05-2007
Messages: 4404

Re: Traduction

Bien, je m'occupe de la messagerie en anglais. C'est pas trop fastidieux ni trop technique.

Hors ligne

 

#16 10-10-2010 21:37:32

Ange Supreme oO
Major-Général
Date d'inscription: 29-07-2006
Messages: 1473

Re: Traduction

Ca marche 2 semaines ça me semble faisable!
Moi chui Espagnol malheureusement je ne sais que le comprendre et qu'un peu, navré..


http://nsa19.casimages.com/img/2010/09/12/100912061931677155.jpg

Deltoria: Fondateur LAD

Hors ligne

 

#17 10-10-2010 21:55:48

Hermes
Légende vivante du combat
Date d'inscription: 06-04-2009
Messages: 1057

Re: Traduction

Universe Hybris >>> Univers Hybris

empire >>> Empire



Overview >>> Vue d'ensemble

Planetes >>> Planetes

Alliance >>> Alliance




PLANETE >>> Planete
   

Batiments >>> Batiments

Spatial construction site >>> Chantier spatial

Defense >>> Defense

Laboratory >>> Laboratoire




UNIVERS >>> Univers

Fleet >>> Flottes

Business >>> Commerce

Galaxy >>> Galaxie

Messaging >>> Messagerie

Reports >>> Rapports

Score >>> Score

Research >>> Rechercher

Technique >>> Technique




MY ACCOUNT >>> Mon compte

Options >>> Options

Forum >>> Forum

Documentation >>> Documentation

Donor Account >>> Compte donateur

Chat >>> Chat

Simulator >>> Simulateur

Deconnexion >>> Deconnexion





OUTLINE OF THE EMPIRE TO ..... >>> Vue d'ensemble de l'empire....

FLEET >>> Flottes

YOUR FLEETS >>> Vos flottes

FOREIGNER FLEETS >>> Flottes étrangère

BATIMENTS IN BUILDING >>> Batiments en construction

SEARCHES >>> Recherches

PLANETES........ >>> Planetes.....

change the image of the planete >>> Changer l'image de la planete

LISTE OF THE SPACECRAFT IN ORBIT >>> Liste de vaisseaux en orbite

STRUCTURES OF DEFENSE >>> Structure de defense

No defense operational >>> Pas de défense opérationnelle

POINTS >>> Points

Number of planetes >>> Nombre de planetes

Hurts planetes   >>> Points planetes

Hurts searches   >>> Points recherches

Hurts spacecraft >>> Points vaisseaux

FIGHTS >>> Combats

Hurts attacks  >>> Points attaques

Hurts defenses >>> Points défenses

Power of fight >>> Points combat


GLOBAL VIEW OF THE EMPIRE >>> Vue globale de l'empire





Et voila le travail:

Anglais a gauche et francais a droite.....


Tout n'est peut etre pas parfait mais comme l'a dit Eldora, les anglais nous corrigerons....

Je m'occupe maintenant de la partie Alliance ( + administrations ), je ne pourrais par contre pas le faire de suite


Bonne soirée a tous!!!!


http://img829.imageshack.us/img829/727/bannierelx.png


Faire un coup d'état sur l'Olympe ? Même pas peur!!!

Hors ligne

 

#18 10-10-2010 22:18:48

Damn
Nouveau membre
Date d'inscription: 07-10-2010
Messages: 3

Re: Traduction

PLANETE >>> Planete (Planet)
Batiments >>> Batiments (Buildings)
UNIVERS >>> Univers (Universe)
Business >>> Commerce (trade)
Messaging >>> Messagerie (messages)
Score >>> Score (highscores)
Technique >>> Technique (techtree)
Deconnexion >>> Deconnexion (log off)
OUTLINE OF THE EMPIRE TO ..... >>> Vue d'ensemble de l'empire.... (overview)
FOREIGNER FLEETS >>> Flottes étrangère (Foreign fleets)
BATIMENTS IN BUILDING >>> Batiments en construction (Buildings being currently built)
PLANETES........ >>> Planetes..... (Planets)
change the image of the planete >>> Changer l'image de la planete (Click here to change the image of the planet)
LISTE OF THE SPACECRAFT IN ORBIT >>> Liste de vaisseaux en orbite (List of spacecraft in orbit)
STRUCTURES OF DEFENSE >>> Structure de defense (defense structures)
No defense operational >>> Pas de défense opérationnelle (No defences in operation)
Number of planetes >>> Nombre de planets (number of planets)
Hurts planetes   >>> Points planets (planet points)
Hurts searches   >>> Points recherché (research points)
Hurts spacecraft >>> Points vaisseaux (fleet points)
FIGHTS >>> Combats (fights or combat)
Hurts attacks  >>> Points attaques (attack points)
Hurts defenses >>> Points defences (defense points)
Power of fight >>> Points combat (battle points)
GLOBAL VIEW OF THE EMPIRE >>> Vue globale de l'empire (global view)


Je pense que les mots i suggéré entre parenthèses serait mieux traductions

Hors ligne

 

#20 10-10-2010 22:27:44

BliZzaRd
Joueur de l'année 2010
Lieu: Univers
Date d'inscription: 31-07-2006
Messages: 1478

Re: Traduction

Pourquoi on  prend pas ton lien la nikita?c'est deja tout mis pour les règles^^,pas possible pour le reste?


http://img715.imageshack.us/img715/8447/blizzardc.png

Hors ligne

 

#21 10-10-2010 22:30:41

Damn
Nouveau membre
Date d'inscription: 07-10-2010
Messages: 3

Re: Traduction

mais la traduction do google translator n'est pas parfait....

Hors ligne

 

#22 10-10-2010 22:33:08

Nikita
Ancien Membre

Re: Traduction

Je te l'accorde mais si une personne pouvait vérifier le gros du travail est déjà fait.

J'ai utilisé : ultralingua7

 

#23 10-10-2010 22:50:44

Kira
Lieutenant-Général
Lieu: In Paradise
Date d'inscription: 20-06-2008
Messages: 2722

Re: Traduction

Je m occupe du reste demain et jmodifie le html


Personne n'aurais vu passer ma vie IRL? je la retrouve plus...
Directeur Journal PG-TV
http://steamsignature.com/profile/french/76561198018092956.png

Hors ligne

 

#24 11-10-2010 10:33:44

Kira
Lieutenant-Général
Lieu: In Paradise
Date d'inscription: 20-06-2008
Messages: 2722

Re: Traduction

Accueil sur compte connecter

Code:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
  <meta http-equiv="Content-Language" content="fr" />
  <title>Projet Génésis, free MMORPG</title>
  <meta name="robots" content="index, follow" />
  <meta name="description" content="Projet Génésis is a free spatial on-line game of conquest where are in confrontation numerous players simultaneously." />
  <meta name="keywords" lang="fr" content="projet, genesis, game, free, on-line, conquest, spatial, simultaneously, génésis, conquest, simultaneous" />
  <meta name="category" content="Jeux" />

  <meta name="distribution" content="global" />
  <meta name="revisit-after" content="7 days" />
  <meta name="author" lang="fr" content="Eldora" />
  <meta name="copyright" content="projetgenesis.com" />
  <meta name="identifier-url" content="http://www.projetgenesis.com" />
  <meta name="expires" content="never" />
  <link rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" title="Design" href="http://www.projetgenesis.com/design/design.css" />
  <link rel="shortcut icon" href="http://www.projetgenesis.com/favicon.ico" />
</head>

<body>
 <table class="body">
  <tr>
   <td class="gauche">&nbsp;</td>
   <td width="750px">
    <div class="main">
     <div class="logo"><!-- logo --></div>
     <div class="menu"><!-- menu -->
      <a href="accueil.html">Accueil</a> |
      <a href="don.html">Donation</a> |
      <a href="partenaires.html">Partner</a> |
      <a href="http://forum.projetgenesis.com/">Forum</a> |
      <a href="http://forum.projetgenesis.com/forum-10-regles">Rules</a> |
      <a href="apropos.html">Conveniently</a> |
      <a href="profil.html">Profile</a> | <a href="deconnection.html">Disconnection</a>     </div>

     <div class="pub"></div>
          <div class="menu">
        <a href="profil-accueil.html">Reports</a> |
        <a href="profil-parametre.html">Parameters</a> |
      <a href="profil-univers.html">Universe</a> |
      <a href="profil-rp.html">RP</a> |
      <a href="profil-don.html">Donor account</a> |
      <a href="profil-partageip.html">Division of ip</a>

     </div>
        <div class="block">
    <div class="titreBlock">Welcome Kira</div>
    <div class="midBlock">
                <div class="inform">
         <fieldset>
          <legend>Rapports</legend>
          <div class="infldset">

          You did not receive again report.          </div>
         </fieldset>
        </div>
        <div class="inform">
         <fieldset>
          <legend>Did you know him?</legend>
          <div class="infldset">
          <p>You have to go out a few days? You can formulate a demand of sitting so that another player takes care of your account. For more information, consult<a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-165-regles-jeu" title="Règlement" target="_blank">règlement</a> et le <a href="http://forum.projetgenesis.com/sujet-2339-demande-sitting" title="FAQ sitting" target="_blank">FAQ</a>.</p>          </div>

         </fieldset>
        </div>
    </div>
    <div class="bottomBlock"></div>
</div>
<div class="block">
    <div class="titreBlock">Universes</div>
    <div class="midBlock">
        <div class="inform">

         <fieldset>
          <legend>Your universes</legend>
          <div class="infldset">
           <a href="1-connection-Deltoria.html" target="_blank">Deltoria</a><br /><a href="5-connection-Exp1.html" target="_blank">Exp1</a><br /><a href="6-connection-Ouranos.html" target="_blank">Ouranos</a><br /><a href="8-connection-Hybris.html" target="_blank">Hybris</a><br /><br />You can play in the other universes.<a href="7-inscription-Thanatos.html"><br \>Cliquez-ici to register you at once on the universe Thanatos.</a>          </div>
         </fieldset>

        </div>
            </div>
    <div class="bottomBlock"></div>
</div>
    <div class="block">
    <div class="titreBlock">Announcements</div>
    <div class="midBlock">
        <div class="inform">
         <fieldset>

          <legend>List of last 5 announcements</legend>
          <div class="infldset">
          <ul><li><a href="http://forum.projetgenesis.com/viewtopic.php?id=6134">Internationnal server</a> by Eldora 10/10/2010 14:52</li><li><a href="http://forum.projetgenesis.com/viewtopic.php?id=6105">Audiotel arrives</a> by Eldora 04/10/2010 21:30</li><li><a href="http://forum.projetgenesis.com/viewtopic.php?id=6106">Of new moderators</a> by Wolfwood 03/10/2010 02:23</li><li><a href="http://forum.projetgenesis.com/viewtopic.php?id=6092">A new Administrator on the forum</a> by Wolfwood 30/09/2010 21:23</li><li><a href="http://forum.projetgenesis.com/viewtopic.php?id=6080">The donation of account</a> by Nikita 24/09/2010 16:24</li></ul>          </div>

         </fieldset>
        </div>
    </div>
    <div class="bottomBlock"></div>
</div>
          <div class="theEnd">&copy; Copyright : Projet G&eacute;n&eacute;sis.</div>
     </div>

    </td>
    <td class="droite">&nbsp;</td>
   </tr>
  </table>
 </body>
</html>

j'aimerai juste une petite réponse d'eldora pour me dire si c'est bon ainsi

Dernière modification par Kira (12-10-2010 13:04:33)


Personne n'aurais vu passer ma vie IRL? je la retrouve plus...
Directeur Journal PG-TV
http://steamsignature.com/profile/french/76561198018092956.png

Hors ligne

 

#25 11-10-2010 13:47:19

Wolfwood
Colonel
Lieu: Mei City
Date d'inscription: 26-05-2007
Messages: 1666
Site web

Re: Traduction

Si vous voulez vous attaquer un jour à l'alleamnd, demandez moi, j'essaierai de faire mon possible pour vous aider smile


La vie quotidienne aliène et voile la vraie vie, la vie quotidienne permet trop de compromis.

http://xjet.olympe-network.com/signature/signature_wolfwood.png

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Traduction par punbb.fr